If you’ve never heard the Yiddish/Hebrew phrase, “kein ayin hara,” get ready to meet your new favorite saying. Literally, these words translate as “no evil eye.” Together, they function as a Jewish “knock on wood.”
Uses for this phrase are many:
“My daughter’s more beautiful every day! Kein ayin hara.”
“It looks like we’ve avoided the bed bug infestation happening upstairs! Kein ayin hara.”
Perhaps the secret to bringing “kein ayin hara” into the spotlight is educating the masses about its pleasurable postscript: a glorious spitting that sounds like “pu pu pu.” According to Jewish grandmothers everywhere, this action provides additional protection against the evil eye. It also makes saying “kein ayin hara” extra fun.